Ой, как плохо(((
Всю ночь допереводила и редактировала текст...но сейчас осознала, что все равно не успею доделать его в срок(( Это просто мозговзрыв, а не перевод...пришлось написать письмо начальнице и попросить еще один день - авось успею...но все равно дико стыдно. Надеюсь, все же перевод был не такой срочный...и мне дадут этот день. А то сейчас это невозможно читать - стыдобище же((

короче, настроение упало. И спать хочется дико...

А текст аццкий на самом деле. Я некоторых фраз даже понять не могу, чего уж там( Как вот это:
"Пространственно-временной континуум концентрируется в городском артефакте и его изменениях" - че вообще...какой-такой городской артефакт (и артефакт ли?) - понятия не имею.